Romance Studies Spanish, Bachelor 2 subject

  • Which Romance languages are there and where are they spoken?
  • What do the country-specific cultural regions look like?
  • Which literatures will I have to have read?
  • How will studying Romance languages affect my career chances?
  • How do I prepare for studying abroad?
André Heckmann

If you opt to study Spanish, you mustn’t be afraid of cramming vocabulary!

– André Heckmann, Bachelor's degree

Steckbrief

Abschluss
Bachelor of Arts
Beginn
Winter- und Sommersemester
Dauer
6 Semester
Unterrichtssprache
German, Spanish
Admission
Not restricted

2-Fächer-Bachelor

Dieser Studiengang erfordert ein zweites Fach.
Information on enrollment/application for German applicants

Information on enrollment/application for German applicants

Application information for international applicants

Application information for international applicants

Worum geht's?
Dieser Studiengang ist einzigartig, weil ...
in combination with the M.Ed., it constitutes a modular degree programme in the course of which students have the option to decide whether they wish to continue their studies to become teachers after completing their B.A. degree.
Er bietet eine Vertiefung in den Bereichen ...
  • Philology
  • Literary studies
  • Foreign language training
  • Regional and cultural studies
Zu wem passt's?
Wer diesen Studiengang studieren möchte,
have:

enjoy:

  • languages
  • reading

struggle through:

  • the intricacies of grammar (and, if required, the Latin proficiency certificate, if aiming for the M.Ed. degree)
Wer einen Abschluss in diesem Studiengang hat, arbeitet häufig
  • in arts administration
  • in academia
  • in the print media
  • in the PR industry
Und sonst?
Ein Vorbereitungskurs ... can be covered voluntarily.
Name:
Start:
Weitere Informationen zu Vorkursen
Ein Praktikum ...

is optional. It is done as part of the optional module.

Ein Auslandsaufenthalt ... is mandatory.
Dauer: 6 weeks; 3 months if aiming at becoming a teacher, if the 2nd degree course is not a modern foreign language
Wer hilft?
Studienfachberatung

Dr. Judith Kittler
Gebäude, Raum: GB 7/137
Tel.: +49 (0)234 / 32-29951
E-Mail:
Webseite Studienfachberatung

Kontakt zu Studierenden

Fachschaft Romanistik
Gebäude, Raum: GB 7/144
Tel.: +49 (0)234 / 32-25041
E-Mail:
Webseite Fachschaft

Corinna Grabinski

I can definitely confirm that the degree course provides a good overview of the diverse aspects of Spanish culture.

– Corinna Grabinski, Bachelor's degree

Andere Studiengänge in diesem Fach

André Heckmann
André Heckmann is a first-year student of Romance Studies Spanish. He is pursuing the Bachelor of Arts degree, 2-subject programme. André’s other discipline is History.

Wieso haben Sie sich damals für Ihr Studienfach entschieden?

I have always been fascinated by the Spanish language, and foreign languages are my forte.

An welchen Stellen haben sich die Erwartungen an Ihr Studienfach erfüllt, an welchen nicht?

Seeing as I’ve only just started, I cannot say much yet, but I expect to be able to eventually understand and speak Spanish.

Was macht Ihnen in Ihrem Fach am meisten Spaß?

Perceiving the progress you make, and the friendly fellow students are an added bonus.

Was war bisher die größte Herausforderung?

The entry-level test. But seeing as you can’t fail, you shouldn’t be too worried – you’ll have to attend a few more beginners’ courses, at most.

Was wollen Sie einmal damit werden?

With a foreign language like Spanish, I would like to work abroad one day. I’m very much interested in intercultural communication. 

Welche Tipps geben Sie den Leuten, die auch überlegen, Ihr Fach zu studieren?

Don’t be afraid of cramming vocabulary! And having an interest in the subject is a good thing, too. If you study it half-heartedly, it could become difficult – but that’s just the way it is, I guess. Moreover, you should get used to the idea of spending some time abroad.

Corinna Grabinski
Corinna Grabinski is a third-year student of Spanish. She is pursuing the Bachelor of Arts degree, 2-subject programme. Corinna's second subject is History.

Wieso haben Sie sich damals für Ihr Studienfach entschieden?

I opted for the Spanish Philology degree course, because I often travel to Spain and have gained an insight into Spanish culture/mentality; moreover, I did learn the language at school.

An welchen Stellen haben sich die Erwartungen an Ihr Studienfach erfüllt, an welchen nicht?

I can definitely confirm that the degree course provides a good overview of the diverse aspects of Spanish culture, stretching far beyond the 21st century. It helps understand linguistic and cultural changes and gain a good overall insight.

Was macht Ihnen in Ihrem Fach am meisten Spaß?

The aspect I enjoy most is the practical application of the Spanish language, i.e. studying vocabulary and translating. This makes it easier to relate to the language and to apply the acquired knowledge in everyday situations.

Was war bisher die größte Herausforderung?

I would not call it a challenge, but the greatest experience was the semester in Spain. Living in a country for several months, being confronted with bureaucratic and linguistic difficulties and having to fend for yourself is a novel and interesting experience. The only basis is the vocabulary you have learned, without which you wouldn’t get far.

Was wollen Sie einmal damit werden?

Become a teacher – hopefully a good one ;)

Welche Tipps geben Sie den Leuten, die auch überlegen, Ihr Fach zu studieren?

You have to realise that you don’t memorise vocabulary lists, but that you will remember the words all your life, if all goes well. This awareness makes studying easier. Also, it boosts confidence to know that you’ll be able to speak Spanish as well as you native language.
Taught in lectures and seminars, general knowledge is also part of the programme. Here, you study not only the Spanish language, but also the Spanish society, political topics and important historical events.